Sajak Untuk Ahok

untuk Basuki Tjahaja Purnama a.k.a Ahok
Sajak Untuk Ahok
Pak, waktu Bapak seenaknya borong bus bikinan Eropa buat Transjakarta
Waktu Bapak seenaknya bikin jalan tol lingkar Semanggi
Aku mikir.. Bapakku kok royal banget ya?

Waktu bapak seenaknya bikin rusun dengan semua fasilitasnya
Taman bermain, bus gratis, sekolah gratis, pake dokter jaga pula
Ala apartemen orang gedongan
Aku mikir.. Emang Bapak dapet duit dari mana?

Waktu bapak dengan gahar menutup Kalijodo buat bikin RPTRA
Gambarnya keren banget
Desainnya sombong, sesombong Ahok
Aku mikir.. yakin duitnya cukup?

Apa lagi waktu mau buat Rumah Sakit Kanker di Sumber Waras
Dilengkapi apartemen buat tinggal dan menghibur orang-orang yang stadium akhir
Aku mikir.. Si Bapak ini sok banget
Cita-cita menembus awan
Cari duit dimana dia?

Bikin pasukan pelangi
Merah, biru, ungu
Dan yang paling fenomenal si oranye itu
Gaji dan fasilitas gede
Aku mikir.. Astaga sok kaya banget bapak yang satu ini..

Tapi semuanya berjalan baik
Beneran terjadi.. Keren pula
Ternyata biarpun songong
Dia memang ga omong kosong

Aku mulai mikir..
DKI ini duitnya banyak
Lah selama ini apa yang terjadi?
Kok kotanya kucel
Warganya kayak gembel
Semua fasilitas jelek bikin ngedumel

Berarti Bapakku ini kerjanya bener
Duit dipake buat kesejahteraan warga
Berarti omongannya tentang mewujudkan keadilan sosial
Bukan retorika semata
Bukan lip service

Seandainya Bapakku mau korupsi
Banyak banget dong duit yang bisa dia embat,
Dan dia pasti udah kaya banget

Seandainya Bapakku mau korupsi
Pasti dia gak dimusuhin

Seandainya Bapakku mau korupsi
Pasti ga akan ada fitnah untuknya

Seandainya Bapakku mau korupsi
Pasti semua dukung dia
Kalau bisa jadi Gubernur selamanya

Tapi syukurlah
Bapakku imannya kuat

Dia berani dimusuhin orang
Dia berani kehilangan jabatannya
Dia berani kehilangan kebebasannya

Bolak-balik diperiksa KPK
Syukurlah dia ga pernah berakhir dengan pakai rompi oranye

Kena kasus keseleo lidah
Ga pake dipanggil malah dateng sendiri ke kantor polisi
Sidang ga pernah absen
Gak pura-pura sakit magh atau diare
Giliran vonis yang menyakitkanpun
Dia membungkuk hormat ke hakim

Dia di rutan, Ahoker menggila
Menjerit, menangis dalam demo
Dia malah ambil mikrofon
Dari dalam rutan dia berseru
Menenangkan para pendemo

Astaga..
Terbuat dari apa hatinya?
Sekuat apa pikirannya?
Apa kami harus menyesal punya Bapak seperti itu?
Apa kami harus menyesal mendukung dia?
Apa kami harus malu mengakuinya sebagai Bapak kami?

Dia memang bukan dewa
Dia ga sempurna
Banyak salahnya
Banyak bikin orang marah
Tapi dia ga mau janji palsu
Dia anti pencitraan

Sekarang Bapak kami ada di tahanan
Nasibnya masih terombang-ambing
Kami terus berdoa dan berjuang
Kami masih menyayanginya
Kami masih bangga padanya
Dan akan selamanya begitu

Tapi kami ga khawatir sama Bapak
Bapak pasti baik-baik di sana
Bapak ga cengeng, Bapak ga cemen
Karena Bapak imannya kuat
Selalu curhat dengan Tuhan

Seandainya Bapakku mau korupsi
Pasti jadinya tidak begini
Tapi syukurlah Bapak ga korupsi
Walau harus dibalik jeruji

We'll always stand by you Bapak..

by: Risakotta Bobby

Lirik Kimi To Hyakkaime No Koi - Miwa dan Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Kimi To Hyakkaime No Koi - Miwa
Lagu yang satu ini pastinya bisa bikin baper. Yap, nama lagu sekaligus judul film Kimi To Hyakkaime No Koi ini dinyanyikan oleh Aoi (Miwa) sebagai lagu cinta terakhirnya yang ke 100 kali untuk Riku (Kentarô Sakaguchi) dalam film romantis jepang The 100th Love with You (Kimi To Hyakkaime No Koi).

Lirik dan terjemahan Bahasa Indonesia Kimi To Hyakkaime No Koi by Miwa.

Kimi To Hyakkaime No Koi
Jatuh Cinta 100 Kali Kepadamu

Kikoetemasuka watashi no koe wa
Terdengarkah olehmu suaraku ini
Todoiteta kana watashi no omoi wa
Tersampaikankah padamu perasaanku ini
Kimi ga dorehodo taisetsu nano ka
Kini baru kusadari bahwa dirimu
Ima ni natte kizuita no
Begitu berharga bagiku
Kimi to hyakkai deatta to shite mo
Meskipun aku bertemu 100 kali denganmu
Tatoe umarekawatte mo
Seandainya aku terlahir kembalipun
Hyakkai koisuru yo
Ku'kan jatuh cinta 100 kali kepadamu

Arigatou suki ni natte kurete
Terima kasih telah jatuh cinta padaku
Arigatou dakishimete kurete
Terima kasih telah memelukku
Arigatou itsu demo mamotte kurete
Terima kasih telah selalu melindungiku
Arigatou.. arigatou..
Terima kasih.. terima kasih..
Tsutae kirenai hodo
Takkan pernah cukup untuk mengungkapkan semua perasaanku

Hitori de taberu karee no aji ni
Cepat atau lambat Aku akan terbiasa
Sono uchi narete iku nda ne
Dengan rasa nasi kari yang kumakan sendirian
Sore wa kanashii koto nanka janai
Aku tidak merasa sedih sama sekali
Futari no jikan wa kienai kara
Karena waktu kita berdua takkan pernah hilang
Shiawase na jikan kimi ga kureta kara
Kaulah yang memberiku waktu yang penuh dengan kebahagiaan
Watashi ni dekiru koto kore ga saigo no uta
Yang bisa kulakukan sekarang hanya menyanyikan lagu terakhir ini

Arigatou soba ni ite kurete
Terima kasih telah berada di sisiku
Arigatou hohoende kurete
Terima kasih telah tersenyum untukku
Arigatou yasashiku shikatte kurete
Terima kasih telah memarahiku dengan lembut
Arigatou.. arigatou.
Terima kasih.. terima kasih..
Tsutae kirenai hodo
Takkan pernah cukup untuk mengungkapkan semua perasaanku

Douka shiawase ni natte ne
Kuharap kau selalu bahagia
Sore ga watashi no negai
Karena itulah harapanku
Yakusoku shite ne
Berjanjilah kepadaku
Saa arukidashite
Sekarang melangkahlah
Kimi no hibi wo ikite
Jalani kehidupanmu
Watashi no daisuki no egao misete
Perlihatkanku senyumanmu yang sangat kusukai itu

Sayonara ookina kimi no te
Selamat tinggal tanganmu yang besar itu
Sayonara futari mita yuuhi
Selamat tinggal senja yang kita lihat bersama
Sayonara namae yobu itoshii koe
Selamat tinggal suara penuh kasih yang memanggil namaku
Sayonara.. sayonara..
Selamat tinggal.. selamat tinggal..
Meguri aete yokatta
Aku sangat bersyukur bertemu denganmu
Hyakkai kurikaeshite mo sakende mo sorede mo
100 kalipun kuulangi, bahkan hingga aku berteriak
Tarinai
Semua itu takkan pernah cukup

Lirik Rain - The Garden of Words (Kotonoha No Niwa) dan Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Rain The Garden Of Words Kotonoha No Niwa
Sebuah lagu dari Motohiro Hata berjudul Rain, yang menjadi Original Sound Track (OST) untuk ending dari film animasi The Garden of Words (Kotonoha No Niwa). Film animasi yang menceritakan kisah asmara seorang remaja perancang sepatu yang selalu menyempatkan dirinya bersinggah di sebuah taman ketika pagi sedang hujan. Ketika itu pula kesempatannya bertemu dengan perempuan yang suka bolos untuk sekedar bersinggah pula di taman tersebut. Film yang seringkali disebut Taman Kata-Kata/Taman Harfiah ini dikemas dengan sebuah lagu yang sangat cocok untuk mendukung feel ketika menonton filmnya.

Berikut lirik dan terjemahan bahasa Indonesia lagu Rain - The Garden of Words (Kotonoha No Niwa).

Rain
Hujan

Kotoba ni dekizu, kogoeta mama de
Ku tak pandai berkata-kata, hanya terdiam membisu
Hitomae de wa yasashiku ikiteita
Asalkan hidup damai di pandangan orang lain
Shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
Demi meringankan beban yang kupikul
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta
Kupeluk dirimu saat hujan di malam hari

Dourowaki no bira to kowareta jouyatou
Di sepanjang jalan penuh dengan bangunan dan lampu yang rusak
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Di setiap sudut jalan semua orang terlihat bergegas
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
Ini bukanlah kesalahanmu, melainkan kecerobohanku
Kakusenai boku no hou sa
Karena ku tak bisa mengendalikan diri

Lady kimi wa ame ni kemuru
Nona, tubuhmu diselimuti hujan
Suita eki wo sukoshi hashitta
Ku berlari perlahan menyusuri stasiun yang kosong

Doshaburi demo kamawanai to
Tak masalah bila ku terperangkap dalam hujan
Zubunure demo kamawanai to
Tak masalah bila tubuhku basah kuyup
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Kau menghilang sesaat setelah menendang cipratan air
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Pagi datang lebih cepat di lorong-lorong sempit
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Aku pun berusaha tuk mengejarmu
Ikanai de, ikanai de, sou iu yo
Ku berteriak, "Janganlah pergi! Janganlah pergi!"

Betsu betsu ni kurasu, nakidashi sou na sora wo
Setelah kita berpisah, rasanya semangatku telah pudar
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Seraya menggapai langit kumenangis
Kawarazu iru kokoro no sumi dakede kizutsuku you na
Jika kau tak kembali, sakit di hatiku akan semakin perih
Kimi nara mou iranai
Mungkinkah aku tak membutuhkanmu lagi

Lady kimi wa ame ni nurete
Nona, tubuhmu dibasahi hujan
Boku no me wo sukoshi miteita
Dan sejenak kau memandangku

Doshaburi demo kamawanai to
Tak masalah bila ku terperangkap dalam hujan
Zubunure demo kamawanai to
Tak masalah bila tubuhku basah kuyup
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Kulanjutkan dengan siulan
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Meskipun ku t'lah mengenalmu dengan baik
Hajimete arasotta yoru no you ni
Kulakukan seperti saat malam pertama kita bertengkar
Ikanai de, ikanai de, sou iu yo
Ku berteriak, "Janganlah pergi! Janganlah pergi!"

Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro
Baju dan tubuhku mulai mengering kala kulewati gerbang
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Hujan mereda, hanya gerimis tersisa di kotamu
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Cukup untuk hari ini, esok akan kuteruskan kembali
Konna fuu ni kimi to wa owarenai
Ku tak ingin berakhir seperti ini denganmu

Lady kimi wa ima mo koushite
Nona, kali ini pun kau melintasinya
Chiisame no kasa mo sasazu ni
Tanpa membawa payung sekecil apapun

Doshaburi demo kamawanai to
Tak masalah bila ku terperangkap dalam hujan
Zubunure demo kamawanai to
Tak masalah bila tubuhku basah kuyup
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Kau menghilang sesaat setelah menendang cipratan air
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Pagi datang lebih cepat di lorong-lorong sempit
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Aku pun berusaha tuk mengejarmu
Ikanai de, ikanai de, sou iu yo
Ku berteriak, "Janganlah pergi! Janganlah pergi!"

Doshaburi demo kamawanai to
Tak masalah bila ku terperangkap dalam hujan
Zubunure demo kamawanai to
Tak masalah bila tubuhku basah kuyup
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Kulanjutkan dengan siulan
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Meskipun ku t'lah mengenalmu dengan baik
Hajimete arasotta yoru no you ni
Kulakukan seperti saat malam pertama kita bertengkar
Ikanai de, ikanai de, sou iu yo
Ku berteriak, "Janganlah pergi! Janganlah pergi!"

Lirik Aiokuri - The Stroboscorp dan Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Lagu Aiokuri by The Stroboscorp
Sebuah Original Sound Track (OST) dari film romantis jepang berjudul The 100th Love with You (Kimi To 100 Kaime No Koi). Lagu berjudul "Aiokuri" ini sukses membuat baper penonton dimana lagu ini menjadi lagu terakhir yang dinyanyikan berdua antara kisah cinta Riku (Kentarô Sakaguchi) dan Aoi (Miwa) yang harus terpisah karena sebuah takdir yang tidak bisa diubah. Mau tau kenapa bisa bikin baper? Yuk kita simak saja lagu dan artinya lirik demi lirik. (Jangan lupa nonton filmnya dulu ya gengs 😁).

Lirik dan terjemahan lagu Aiokuri by The Stroboscorp.

Aiokuri
Aiokuri

Sukidayo tte kimi no kotoba
Saat kamu mengatakan "Aku cinta kamu"
Uso mitai ni ureshikute
Itu membuatku sangat senang
Marude chigatte mieru itsumo miageru sora mo
Langit yang selalu kupandangipun terlihat berbeda

Gita wo oshiete kureru yubisaki
Ketika ujung jarimu mengajariku bermain gitar
Tsutawaru nukumori sono yokogao mo
Kehangatan yang kurasakan dari dirimu
Tokubetsu ni kawaru
Menjadi sesuatu yang spesial

Kimi ga iru dekede
Hanya dengan memilikimu
Arifureta hibi mo, ippun ichibyou subete itoshiku naru
Hari-hariku, setiap menit, setiap detik semuanya menjadi berharga
Ima kono shunkan, jikan ga tomarunara
Jika saat ini juga, waktu harus berhenti
Dakishimete gyutto, gyutto hanasanaide
Peluk Aku erat-erat dan jangan lepaskan

Futari jitensha koide, narande kisotta kaerimichi
Balapan sepeda berdua di jalan pulang
Tsugi wa makenai kara ne, mata issho ni kaerou
"Selanjutnya Aku tidak akan kalah, ayo balapan lagi besok!"

Watashi no kotoba ni kimi ga noseru merodi
Kamu bagaikan melodi dalam petikanku
Ima shika dasenai oto dakara
Menjadi suara yang kita mainkan sekarang
Kimi to kanadetai
Aku ingin terus memainkannya bersamamu

Kamisama ga kureta kakegae no nai toki
Waktu tak tergantikan yang tuhan berikan
Tatoe subete ushinatta to shite mo
Meskipun Aku harus kehilangan semuanya

Meguri kuru kisetsu, aoi umi no soba de
Sepanjang musim berganti, di lautan yang biru
Kimi to sugoshita, hibi wo wasurenai yo
Waktu yang kuhabiskan denganmu, Aku tidak akan melupakannya

Nando mo tadotta jikan, futari de maki modoshita rekōdo
Tidak peduli berapa kalipun diulang, waktu yang kita lewati bersama
Kimi wo mamoritai nda
Aku akan melindungimu

Moshimo negai kanau no nara
Jika harapanku menjadi nyata
Hitori ni nante shinaikara
Aku tidak akan membiarkanmu sendirian
Zutto sono te tsunaide ite
Aku akan menggenggam tanganmu selamanya

Kimi to deau tame umarete kita nda
Jika Aku terlahir untuk bertemu denganmu
Sekai de ichiban watashi shiawaseda yo
Aku adalah orang paling bahagia di dunia
Ashita taiyou ga noboranai to shite mo
Tak apa meski besok matahari tidak terbit
Afureru ai ni tsutsumarete ita kara
Karena Aku diselimuti indahnya cinta

Bab 33: Ucapan Terima Kasih (Penutup) - The Diary Of Dajjal

Ucapan Terim Kasih Penutup The Diary Of Dajjal
Dikutip dari buku The Diary Of Dajjal Bab 33: Ucapan Terima Kasih (PENUTUP). KAMI berharap buku ini membawa penerangan dan memancarkan cahaya dari pelajaran dan informasi yang berharga. Kami berharap kita telah membangun pemahaman pada tingkat tertentu dan penghargaan antar-kebudayaan dan antar-agama. Kita semua dapat mempelajari untuk melihat segala hal, terlepas dari sekian perbedaan kita. Kita wajib mencari pijakan yang sama, yang merupakan tanggung jawab kita semua untuk membangunnya.

Di sini saya tegaskan sekali lagi bahwa kami, Noreaga dan Archernahr, bukanlah sarjana dan orang yang dianggap pantas untuk mewakili agama tertentu. Kami berdua hanyalah penyedia informasi dari keterangan-keterangan, film-film, dan berbagai wawancara yang terinspirasi untuk melakukan perubahan positif. Kecuali ayat-ayat suci Al-Qur'an, apa-apa yang telah kami sampaikan melalui seri ini janganlah dianggap sebagai kebenaran mutlak. Namun, anggaplah sebagai sebuah persembahan yang didasarkan pada hasil penelitian secara seksama.

Kami berharap semua yang telah mengikuti sajian kami inilah yang lebih lanjut membuat penelitian dan disajikan kembali kepada yang lainnya. Kami berharap apa yang kami kerjakan mampu menginspirasi sebanyak-banyaknya orang untuk meraih kebenaran, keadilan, dan kebebasan di hadapan musuh sejati.

Jika kami berdua mati setelah menyebarkan ini semua, dan mengungkap kebenaran sejati yang akan menyembuhkan penyakit dunia ini, maka semua adalah karena kehendak Allah, dan kesalahan semata-mata berasal dari kami berdua. Sungguh, ini adalah sebuah perjalanan yang hebat. Apa yang dimulai hanya sebagai sebuah gagasan semata, kini menjadi kenyataan.

Kami ingin memulai dengan mengucapkan ribuan ungkapan terima kasih kepada orang yang telah menginspirasi kami. Tanpa mereka, semua ini mustahil dapat dipersembahkan.

Terima kasih kepada Abdullah Hashem. Kami juga ingin mengucapkan terima kasih kepada freedom2ou karena telah menyatukan dan memandu kami dalam informasi ini sejak awal hingga akhir. Kami juga ingin berterima kasih kepada orang-orang istimewa yang telah membantu pembiayaan dan mendukung proyek kami.

Terima kasih kami sampaikan juga kepada teman-teman yang memainkan peran yang paling mendukung, meskipun kita dipisah oleh lautan. Terima kasih kepada saudara Insha, Rabih, Cazachamucos, Sabir, Pimpb1420, Suster Dalal dan Suster Mona. Terima kasih kami sampaikan pula kepada para penerjemah yang telah membaktikan waktu berharga mereka untuk membantu penyebaran pesan ini. Juga semua pengguna internet yang telah mengunggah sajian ini di halaman web mereka. Tak lupa kepada semua penggemar dan pendukung yang menjadikan sajian ini sebagai sesuatu yang tidak boleh diabaikan. Bersama-sama kita dapat meningkatkan kesadaran, bersama-sama kita dapat membangun untuk perubahan positif.

Persembahan ini hanyalah langkah pertama, kami berharap menjadi inspirasi bagi setiap orang untuk mengatasi ketakutan, sehingga mereka dapat membangun dan membagikan sesuatu yang menguntungkan bagi kita semua.

Marilah kita ciptakan media kita sendiri sehingga generasi baru memiliki sesuatu yang berharga sebagai bahan rujukan, ketimbang apa yang dipaksakan melalui televisi. Marilah kita terus menemukan dan belajar, sebab pengetahuan adalah kekuatan yang akan memandu kita menuju kedamaian diri.

Terima kasih secara istimewa kami sampaikan kepada penggemar dari Meksiko, Kanada, Amerika, Inggris, Prancis, Swedia, Jerman, Belanda, Spanyol, dan seluruh daratan Eropa. Terima kasih kami haturkan kepada mereka semua yang telah menyimak persembahan ini, yaitu mereka yang berasal dari Mesir, Libya, Aljazair, Tunisia, Maroko, dan seluruh Timur Tengah, dan Afrika. Juga mereka dari Rusia, Pakistan, India, Cina, Bangladesh, Indonesia, Malaysia, serta negara-negara lain di Asia, termasuk Australia.

Terima kasih atas berbagai tanggapan saudara kita dari Guatemala, Peru, Chili, Argentina, Brazil, Kolumbia, Venezuela, Ekuador, Bolivia, dan negara-negara lain di Amerika Selatan. Terima kasih kepada setiap orang di Irak, Palestina, Lebanon, Afrika dan para pengungsi yang terpaksa meninggalkan negerinya karena New World Order (Tatanan Dunia Baru). Kami berdua hanyalah aktivis, tetapi kalianlah orang-orang penting yang menjadi pelaku pembicaraan kami.

Terima kasih juga untuk semua yang telah memberikan kritik yang membangun. Kami berdoa untuk semua yang telah membagikan apapun kepada kami, kecuali masukan-masukan yang membangun. Kami berharap kami menerima apa saja dari mulai tudingan hingga kritikan berupa kampanye yang mendiskreditkan kami, yang berasal dari beberapa pihak yang tidak menyukai persembahan kami ini memiliki penonton yang luas. Kami percaya, bahwa banyak orang yang sesungguhnya mengerti apa dengan semua ini, dan mereka akan mampu melihat, menembus, dan menyibak kebohongan, propaganda, dan serangan-serangan pribadi, dan menemukan pesan-pesan positif kami.

SEMUA FENOMENA GANJIL TERUNGKAP DALAM BUKU INI

SEBAGIAN PERCAYA DENGAN KEBERADAANNYA, SEBAGIAN LAIN MENGANGGAPNYA HANYALAH MITOS. PADAHAL KEMUNCULANNYA TAKKAN LAMA LAGI. YANG PADA MASA-MASA SEBELUMNYA HANYA SEKELUMIT SAJA, KINI JUSTRU HAMBA ALLAH YANG "KAFIR" ITU TERANG-TERANGAN TELAH MENUNJUKKAN KEHADIRANNYA. PENGIKUTNYA PUN YANG TERDIRI DARI PARA PEMIMPIN DUNIA, ROHANIWAN, ORANG-ORANG KAYA HINGGA SELEBRITIS TANPA MALU-MALU TELAH MENGGELAR KARPET MERAH BAGI KEDATANGANNYA.


  • BENARKAH SITUS KEDATANGANNYA JUSTRU SECARA NYATA ADA DI SEBUAH NEGARA KAYA DI TIMUR TENGAH?
  • BENARKAH MADONNA, CHRISTINA AGUILERA, DAN KINI RIHANNA TELAH BERSUMPAH SETIA TERHADAPNYA?
  • BENARKAH BRITNEY SPEARS DIHANCURKAN REPUTASINYA KARENA KELUAR DARI KELOMPOK ELIT ITU?
  • BENARKAH RATU ELIZABETH MEMILIKI PERTALIAN DARAH DENGAN SANG MESIAH PALSU ITU?
  • BENARKAH TELAH DIBAGUN CHANNEL "LINK ENERGY", TEKNOLOGI PENGHUBUNG DUNIA KEGELAPAN DAN DUNIA KITA?


ARCHENAR DAN NORIAGAA -- DUA ANAK MUDA CERDAS AMERIKA -- TANPA GENTAR, BERANI MENYINGKAP SEMUA HAL YANG TERSEMBUNYI SEJAK ZAMAN MESIR KUNI. MEREKA MEMILIKI MATA BATIN YANG TERBUKA UNTUK MEMBERIKAN INFORMASI BERHARGA, BUKAN SAJA BAGI SESAMA MUSLIM, TAPI JUGA BAGI KEMANUSIAAN.