Lirik dan Terjemahan Scenarioart - Sayonara Moon Town

Terjemahan Lirik Scenarioart - Sayonara Moon Town
Bagi kalian yang suka nonton Boruto: Naruto Next Generations pastinya tahu lagu yang satu ini, yap, lagu Sayonara Moon Town yang dibawakan oleh grup musik Scenarioart menjadi soundtrack pada ending anime Boruto yang ke-2 atau lebih tepatnya ending ini terdapat pada episode 14 sampai dengan episode 26 serial anime Boruto. Scenarioart sukses membuat penggemar Boruto penasaran dengan musik lagunya yang asik dan enak didengar. Dengan melihat sebait lirik terjemahan pada ending tersebut, ternyata lagu ini memiliki arti yang mendalam, mungkin dalam konteks perpisahan ya sob! Berikut adalah lirik dan terjemahan lagu Scenarioart - Sayonara Moon Town full song lyrics.

Sayonara Moon Town
Selamat Tinggal Kota Bulan

Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Jalan gelap yang diterangi cahaya bulan
Bokura wa doko e yuku no darou?
Kemanakah kita akan pergi?
Kasuka ni yureru kojou no tsuki
(Bayangan) Bulan yang berada di atas danau
Ima da minu mirai wo utsushite yo
Beritahulah masa depan yang belum terlihat

Taisetsu no mono ga fueru no ga kowakute
Memiliki sesuatu yang berharga membuatku takut
Tozashite ikite ita no ni deatte shimaun da ne
Meskipun ku sudah menghindar, tetap saja kita bertemu
Unmei ga bokura wo hiki hanashouto shitemo
Walau takdir berusaha memisahkan kita
Sekai wo kowashite te mo, mamoritainda
Meski harus melawan dunia, aku akan menjagamu

Utakata no yume to wakatte mo
Walau kutahu itu hanyalah mimpi
Dareka to ikite itai no sa
Aku ingin hidup bersamamu
Ushinau tsurasa wo shitte mo
Meskipun aku tahu sakitnya kehilangan
Dareka wo omotte shimau no sa
Aku akan tetap mengharapkanmu

Sayonara.. Sayonara..
Selamat tinggal.. selamat tinggal..

Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Jalan gelap yang diterangi cahaya bulan
Bokura wa doko e yuku no darou?
Kemanakah selanjutnya kita akan pergi?
Mangetsu no yoru ni oto mo naku
Di malam bulan purnama yang sunyi
Nanika ga kie yuku choushitsu no machi
Sesuatu akan lenyap di kota yang dingin ini
Omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo
Baik itu taman yang penuh kenangan dan jembatan yang berkarat
Kimi ni utau koe mo boukyaku no kanata
Bahkan suara nyanyianmu perlahan menghilang
Aisanakereba ushinau koto mo nai no
Jika kita tidak mencintai, kita takkan kehilangan apapun
Atama de wakkatteru no ni, kodoku no bokura wa
Meskipun kita tahu pada akhirnya kita akan kesepian

Utakata no yume to wakatte mo
Walau kutahu itu hanyalah mimpi
Anata to ikite itai no sa
Aku masih ingin hidup bersamamu
Ushinau tsurasa wo shitte mo
Meskipun aku tahu sakitnya kehilangan
Anata wo aishiteitai no sa
Aku ingin terus mencintaimu
Saigo no toki made
Sampai akhir nanti

Katachi aru mono wa kie yuku
Sesuatu yang berkenangan pasti akan lenyap
Kono machi wo sukoshi hayai dake
Tapi di kota ini akan sedikit lebih cepat
Dokoka de mata aeru yo?
Sampai jumpa lagi di suatu tempat!

"Tsuki ga kirei desu ne?"
"Bukankah bulan indah malam ini?"

Uruoshiki kimi ni namida ga
Air matamu yang mengalir
Wasurenagusa wo uragaeshita
Menetes di atas bunga kenangan
Urei no juudo yoru ga subete
Lima belas malam yang sangat menyedihkan
Ubaisatte yuku
Melenyapkan segalanya

Sayonara.. sayonara..
Selamat tinggal.. selamat tinggal..
Sayonara wa koete.. ah-ah..
Kita bisa melewati perpisahan ini